Characteristics of Japanese

Japanese is a language with a mixed ideographic and
phonetic writing system, which is rare in the world.

The ideographs are Kanji, which were introduced from China
around the 5th century, and Kanji created in Japan later.

There are three types of phonograms: hiragana, katakana, and romaji.

For example, the English word "rain" can be expressed
in the following four ways.
 
  Kanji: 雨
  Hiragana: あめ
  Katakana: アメ
  Romaji: ame

For example, "It rains" in English can be expressed in the following 4 ways.
  Kanji: 雨が降る (normal rendering)
  Hiragana:あめがふる
  Katakana:アメガフル
  Romaji: ame ga furu

It can also be expressed vertically or horizontally.

Please see the video below for an example of the four modes of expression
and how they are written vertically and horizontally.

A Song at the Seaside

*************************************
日本語の特性

日本語は、世界でも珍しい「表意文字と表音文字の混合形式」の言語です。

表意文字は、5世紀ごろに中国から移入された「漢字」とその後、日本で創作された漢字です。

表音文字は、平がな、片かな、ローマ字の3種類です。

例えば、英語の「rain」は、下記の4通りの表現法があります。
  漢字:雨
  ひらがな:あめ
  カタカナ:アメ
  ローマ字:ame

例えば、英語の「It rains」は、下記の4通りの表現法があります。
  漢字:雨が降る(通常の表現法)
  ひらがな:あめがふる
  カタカナ:アメガフル
  ローマ字:ame ga furu

また、縦書きで表現することも、横書きで表現することもできます。

4つの表現法と、縦書き横書きの例として、下記のビデオをご覧ください。

浜辺の歌